<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><!-- generator="WordPress/2.6.5" -->
<rss version="0.92">
<channel>
	<title>ادبيات د. عبدالله الطيب</title>
	<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Thu, 19 Nov 2009 17:47:58 +0000</lastBuildDate>
	<docs>http://backend.userland.com/rss092</docs>
	<language>en</language>
	
	<item>
		<title>A Sea of Sand</title>
		<description>بحر الرمل إحدى قصص الأديبة الأماراتية&#160;المبدعة فاطمة الناهض
&#160;A Sea of Sand
&#160;
Written by: Fatima Al Nahidh
Translated by: Dr. Abdallah Altaiyeb&#160;
We disregard; I emphasized every syllable of the word. Times change, we change, grow up, and start looking the other way to stay alive.&#160; But he said one sentence only, while staring ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/1614915/a-sea-of-sand/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Artikata - Chapter Three</title>
		<description>&#160;
The Return to Artikata
&#160;
- Diamonds and Steel Bars -
&#160;
Written by: Hisham Adam
Translated by: Dr. Abdallah Altaiyeb
&#160;

When we arrived to Toledo, Manuel Oleos, a friend of my father&#8217;s and husband of Mrs. Charlotte Corbin, the curious woman who accompanied us in our journey to Cuenca, started making the necessary arrangements for ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/1614962/%d8%a7%d9%84%d9%81%d8%b5%d9%84-%d8%a7%d9%84%d8%ab%d8%a7%d9%84%d8%ab/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Less Than A Goodbye</title>
		<description>Less than a Goodbye
&#160;
Written by: Hoiyda Saleh
Translated by: Dr. Abdallah Altaiyeb
&#160;
&#160;
Her sister&#8217;s voice came as if she had just lost a heavy burden she had been carrying for a long time, despite her feeble attempt to sound completely unbiased 
&#160;
&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160;&#160; Your mother died&#160;
&#160;
A stony silence seized her for a moment, ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/1614958/less-than-a-goodbye/</link>
			</item>
	<item>
		<title>فلسفة الصورة والطبيعة في قصص الدكتور عبدالله الطيب</title>
		<description>فلسفة الصورة والطبيعة في قصص الدكتور عبدالله الطيب
كتبهاالأديب الناقد السعيد موفقي&#160;، في 9 يناير 2008 الساعة: 15:28 م 
&#160;
&#160;من المؤكد أنّ البحث عن أسباب بقاء الأشياء و استمرارها يتطلب متوافقات كثيرة بين الذات و العالم الآخر ، المؤثرات الموزعة في كل شيء و بين طبقات النفس الغائرة في تراكمات مختلفة ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/1614954/%d9%81%d9%84%d8%b3%d9%81%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d8%b5%d9%88%d8%b1%d8%a9-%d9%88%d8%a7%d9%84%d8%b7%d8%a8%d9%8a%d8%b9%d8%a9-%d9%81%d9%8a-%d9%82%d8%b5%d8%b5-%d8%a7%d9%84%d8%af%d9%83%d8%aa%d9%88%d8%b1-%d8%b9-2/</link>
			</item>
	<item>
		<title>The Stepfather</title>
		<description>&#160;نص الأب الثاني للصديق العزيز الأديب نبيل حاتم يتلمس وجع المرأة ومعاناة الأطفال بعمق وصدق
&#160;
&#160;
The Stepfather
&#160;
Written by : Nabil Hatim
Translated by : Dr. Abdallah Altaiyeb
&#160;
I was a mere ten year old boy, when my stepfather stubbed his cigarette out on my bare skin for the first time.&#160;When my father died, ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/1614950/the-stepfather/</link>
			</item>
	<item>
		<title>مسيرة النساء</title>
		<description>بمناسبة يوم المرأة العالمي ، اهدي هذه الترجمة لكم
 
مسيرة النساء ، قصيدة الكاتبة البريطانية سيسلي هاملتون  
ترجمة الدكتور عبدالله الطيب
  
مسيرة النساء
 
اهتفن اهتفن .. علِّين الغناء
اصرخن مع الريح .. فالفجر سيطلع
سرن .. سرن .. اختلن ميلا
بعلم يرفرف .. وأمل يفيق
أغنية في قصة .. وأحلام في مجد
إنهم ينادون بسرور .. ياللعجب 
إلى الأمام .. ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/1614944/%d9%85%d8%b3%d9%8a%d8%b1%d8%a9-%d8%a7%d9%84%d9%86%d8%b3%d8%a7%d8%a1/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Artikata - Chapter Two</title>
		<description>








ارتكاتا - رواية الكاتب السوداني هشام آدم مترجمة 
الفصل الثاني 
Artikata - A novel written by Hisham Adam
Translated by Dr. Abdallah Altaiyeb
Chapter Two

Cuenca ... The Dream of Freedom

- City of Evil Spirits and Roe Deer -

With arrogance, Amado stood up, casting away the dirt that stuck on his pants while speaking ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/1472585/artikata-chapter-two/</link>
			</item>
	<item>
		<title>The Crow</title>
		<description>الغراب قصة إنسانية من قصص الرائع الكاتب الكبير عواض شاهر

 أشكر الأديب عواض على نصه المتميز

 
The Crow
Written by: Awaadh Shaher 
Translated by: Dr. Abdallah Altaiyeb 
The fragile virginity of the place trembled before me. The sky had frail blue ends, and the sun was awesomely naked. A wooden pole, with a ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/1444905/the-crow/</link>
			</item>
	<item>
		<title>The Museum Girl</title>
		<description>نص سلوى المتحف عميق بانسانيته ، وتفوقه في القص بلوحة فنان اسطوري.فيصل أبو سعد ، وقد تعودنا على خفة دمه ، كان صادما في تصويره لبطلة النص الحالمة بحب يبدو مستحيلا من الحرف الأول .
أرجو أن تنال الترجمة القرب من النص الأصلي البديع ، وقلب القارئ.ولن يفوتني شكر الأديب فيصل ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/1031227/the-museum-girl/</link>
			</item>
	<item>
		<title>Artikata</title>
		<description>رواية آرتكاتا للأديب هشام آدم رواية عربية مكتوبة بلغة رفيعة تبدو وكأنها إحدى الروايات الأجنبية حيث تدور أحداثها في بلد أجنبي.

هذه ترجمة الفصل الأول من الرواية أضعه بين يدي القراء للمتعة والتعليق البناء .

النص العربي للرواية مأخوذ من مجلة ديوان العرب الإلكترونية على هذا الرابط:
http://www.diwanalarab.com/IMG/pdf/Aeeaame-Rioaeat-HishaamAadam.pdf
ARTIKATA 

A Novel by Hisham Adam
Translated by ...</description>
		<link>http://abdallahaltaiyeb.maktoobblog.com/882135/artikata/</link>
			</item>
</channel>
</rss>
